Resultaten 121 - 124 van 124:
nehemint.nl/van_quaat_tot_erger
Kroniek van de familie Van de Poll in Montfoort in de 17e en 18e eeuw. Heet je Van de Poll, Van der Poll, Van de Pol of Van der Pol? Eigenlijk maakt dat niet zo veel uit, want tot in 1811 de vaste spelling van achternamen verplicht werd, luisterde dat niet zo nauw. Persoonsnamen werden in de 17de en 18de eeuw regelmatig op verschillende manieren gespeld, zelfs binnen één notariële akte. Ben je een Poll of een Pol, dan heb je gerede kans af te stammen van de Pollen uit dit boek. Ze leefden allemaal in Montfoort en waaierden later uit naar onder meer Harmelen, Bodegraven en Hillegom. In ‘Van quaat tot erger’ worden de generaties van deze tak van de familie Van de Poll beschreven die in de 17e en 18e eeuw in Montfoort leefden. Natuurlijk blijft er veel verborgen, maar de archieven onthullen verrassend veel over de tien hoofdpersonen, mannen en vrouwen. Hun levenswandel was kleurrijk, zeker niet altijd makkelijk en ze kleurden ook wel buiten de lijntjes. Al lezend leer je hen steeds beter kennen: Willem de ritselaar, Roeloff de bestuurder, Susanna de doorzetter, Aart de pechvogel en Nicolaas de zelfzuchtige. De kerk sprak zich nogal eens moraliserend over hen uit. De titel ‘Van quaat tot erger’ is dan ook een citaat uit de kerkenraadsnotulen. De onverzettelijkheid van de kerk droeg er zelfs toe bij dat de familie de overstap maakte naar de katholieke kerk. Om nog meer reliëf te geven aan het tijdsbeeld is de tekst over de hoofdpersonen afgewisseld met achtergrondinformatie over het dagelijks leven in de 17de en 18de-eeuw, in Montfoort en Utrecht, maar ook in de rest van de Republiek.
Categorie: Boeken » Genealogie
www.genealogieonline.nl/schrijvers-stamboom
Een genealogische publicatie door Willie Schrijvers met gegevens over onder andere de families Schrijvers, Schrijvershof, De Jong, De Groot, Van den Heuvel, De Kruijf, Schryvershof, Stekelenburg & Wolf.
Categorie: Familienamen » S
www.oudschrift.nl
OudSchrift.nl | Vertaalservice voor oude handschriften (Herman Postema)
OudSchrift.nl helpt graag om uw oude handschrift, charters, aktes, documenten, etc. om te zetten naar leesbare hedendaagse teksten. Wij verstaan de kunst van het lezen en omzetten van oude handschriften. Zeg maar oud handschrift ontcijferen. De kunst van het vertalen van oud Nederlands naar modern Nederlands. De transcribenten van OudSchrift.nl staan klaar om deze tijdrovende en nauwkeurige klus uit handen te nemen. Vertalen van oude Nederlandse handschriften door OudSchrift.nl is voor u eenvoudig. Met ons 5 stappenplan kunt u nagenoeg ieder oud document door ons laten transcriberen en vertalen.
Categorie: Organisaties » Professionele genealogen
marismits.nl
Mari Smits - Elk verleden een verhaal
Mijn werk als historicus is het verwerken van uiteenlopende vormen van informatie in een prettig leesbaar verhaal of mondeling betoog. Door het schrijven of samenstellen van boeken, artikelen, blogs en het verzorgen van lezingen, interviews en excursies wil ik mijn verhaal tot leven wekken. Deze kwaliteit pas ik ook toe buiten mijn vak als historicus. Zo ga ik geregeld op zoek naar de mooiste plekjes in de omgeving, ten einde ze verwerken in een routekaart c.q. routebeschrijving of om mensen daar rond te leiden.
Categorie: Organisaties » Professionele genealogen